О писателе

Детективы

Александр Шаевич — русскоязычный автор детективов пенсионного возраста, живущий в Израиле. Он пишет напряжённые истории о преступлениях в, казалось бы, благополучных местах, где под фасадом спокойной жизни скрываются тайны и человеческие слабости. Его сюжеты строятся вокруг расследований, психологических коллизий и морального выбора, а герои — обычные люди, оказавшиеся в необычайно опасных обстоятельствах.

A stack of three distinct novels standing upright on a reflective black glass surface: one with a minimalist detective-style cover featuring a stylized magnifying glass over a dark city map, another with a cosmic nebula and sleek spacecraft for science fiction, and a third blending both motifs. Fine dust motes float in the air, caught by a narrow shaft of cool studio light from the left, carving crisp edges and deep shadows. In the blurred background, a wall of pinned clues, diagrams, and star charts suggests intricate plots. Photographic realism, slightly low angle, clean and modern composition, evoking a sophisticated author’s portfolio.
An open hardcover book in Russian lying on a smooth concrete tabletop, its cream pages filled with dense, elegant text. On one visible page, a precisely printed chapter title hints at a detective mystery, while opposite, a small, detailed illustration of a futuristic cityscape glows in subtle metallic ink. A high-tech, matte-black reading lamp casts focused, cool-white light, creating a pool of clarity amid surrounding shadow. In the softly blurred background, a large window reveals an abstract night skyline with faint neon reflections. Photographic, cinematic realism, overhead three-quarter angle, calm yet tense atmosphere, perfect for showcasing excerpts.
A large, wall-mounted board combining classic detective investigation and futuristic analysis: neatly arranged folders, printed pages with red string connections, holographic-looking transparent overlays with constellations and technical diagrams, all in Russian text. The surface is a dark charcoal fabric framed in brushed steel. A single adjustable spotlight above creates dramatic, high-contrast lighting, illuminating the center while corners fade into darkness. Subtle reflections on metallic pins and clips add visual richness. Shot straight-on with sharp focus across the whole frame, photographic realism, conveying intellectual sophistication, complex plots, and the fusion of mystery and science fiction.
A sleek, futuristic metal bookshelf built into a shadowy wall, each shelf holding impeccably aligned hardcovers of Alexander Shaevich’s fictional works, their spines in muted jewel tones with silver Cyrillic lettering. Thin horizontal LED strips under each shelf cast a cool, soft glow, creating subtle reflections on the metallic edges and gentle gradients on the book spines. In the far background, barely visible through a glass partition, hints of starfields and a schematic city grid appear. Wide-angle, slightly off-center composition, photographic realism, tranquil yet enigmatic atmosphere suitable for a catalog or bibliography section.

Обзоры

Идеальный пригород

Пролог. Ноябрь 2009 года

Огонь заметили около полуночи.

Сначала это был просто свет в окнах склада — тёплый, почти домашний, если не знать, что склад должен быть пустым. Потом запах. Потом первые языки над крышей — неторопливые, как будто никуда не спешили.

Маркос Виера стоял на углу Мэйпл и Индастриал и смотрел. Он шёл домой после смены — пешком, потому что автобус уже не ходил, а на такси не было денег. Смена была длинной, ноги гудели, и он остановился только потому, что увидел свет там, где света не должно быть.

Он простоял минуты три. Может, четыре.

Потом достал телефон и набрал девять-один-один.

Пожарные приехали через семь минут. Полиция — через девять. К тому времени Маркос всё ещё стоял на том же углу, потому что не знал, уходить или ждать. Он был человеком, который привык делать правильно — сообщил, значит, надо остаться, объяснить.

Это была его ошибка.

Полицейский, который подошёл к нему первым, был молодой, в новой форме, с блокнотом наготове. Он посмотрел на Маркоса — на его рабочую куртку, на усталое тёмное лицо, на дешёвые ботинки — и что-то в его взгляде чуть изменилось. Не злоба. Просто решение, принятое за секунду.

— Вы были здесь, когда начался пожар?

— Я шёл мимо, — сказал Маркос. — Увидел огонь, позвонил.

— Документы есть?

Маркос достал. Полицейский посмотрел долго — дольше, чем нужно.

— Подождите здесь.

Маркос подождал. Потом ещё подождал. Пожарные работали, склад дымил, кто-то фотографировал, кто-то разговаривал по рации. Никто больше к нему не подходил — почти час. А потом подошли двое, уже другие, и попросили проехать.

Он проехал. Он понял, слишком поздно, но понял, что теперь он главный виновник. Таким его теперь назначили.

Через три месяца он подписал признание, которое написал не он. Через два года вышел и уехал — куда, никто не спрашивал.

Три камеры видеонаблюдения на складе в ту ночь были технически неисправны. Одновременно.

Дело закрыли.

* * *

Октябрь 2024 года.

Часть первая. Приезд

Глава 1. Дорога

Навигатор сказал «через двенадцать минут вы прибудете», и она убавила звук. Не потому что не доверяла навигатору — просто не хотелось слышать чужой уверенный голос.

Пригород начался незаметно: сначала заправка с флагом, потом одинаковые заборы, потом газоны. Очень ровные газоны. Она подумала, что, наверное, здесь есть человек, которого нанимают специально за ровность. И что этот человек, скорее всего, приезжает издалека.

Телефон лежал на пассажирском сиденье экраном вниз. Сын написал вчера вечером — что-то короткое, три слова, она ответила двумя. Этого, конечно, было недостаточно, но она не знала, что добавить, чтобы не стало хуже.

Морг был на въезде в город. Логично, подумала она. Самое честное место — и сразу на границе.

Глава 2. Морг

Октябрь в пригороде был аккуратным. Даже листья падали как будто по расписанию — по два-три, не больше, чтобы не нарушать общую картину. Клумба у входа в окружной морг была засажена поздними хризантемами — бордовыми и жёлтыми, очень бодрыми для такого учреждения. Кто-то явно старался. Она остановилась на секунду и подумала: интересно, это городской бюджет или чья-то личная инициатива. И то и другое говорило бы о чём-то важном про этот город, просто о разном.

Здание было одноэтажным, кирпичным, с узкими окнами и свежевыкрашенной белой дверью. Рядом — парковка на десять машин, половина пустая, и маленькая скамейка под кленом, на которой никто не сидел. Клён уже облетел почти полностью, но держался за последние красные листья с каким-то упрямством. Она его мысленно похвалила.

Внутри пахло казённым теплом и кофе из дешёвой кофемашины. За стойкой сидела женщина лет пятидесяти и читала что-то на телефоне — не скрываясь, спокойно, как человек, у которого давно нет иллюзий насчёт рабочего времени.

Патологоанатом оказался невысоким, круглолицым, с усами, которые он явно отращивал с некоторой гордостью. Звали его Дэйв — он сам сказал, без фамилии, протянул руку и добавил: «Вы из округа? Хорошо. Я уже два раза объяснял, надеюсь, в третий будет короче».

Она сказала, что постарается.

Дэйв провёл её по коридору, на ходу рассказывая про парковку у соседнего торгового центра — что там дешевле и не надо переживать за время. Она слушала и думала, что люди, которые каждый день работают с мёртвыми, очень любят говорить про мелкие живые вещи. Это не бесчувственность. Это способ не утонуть.

Тело лежало накрытое. Дэйв откинул простыню без лишних движений — профессионально, без театра.

— Двадцать восемь лет, — сказал он. — Сальвадор Рамирес. Курьер. Официальная версия — автомобиль, ночь, плохая видимость.

Она смотрела на травмы и молчала. Дэйв стоял рядом и тоже молчал — уже другим молчанием, выжидательным.

— Он упал до удара, — сказала она наконец. — Вот здесь и здесь. Это не от машины.

— Я знаю, — сказал Дэйв.

Она подняла на него глаза.

— Написали, что знаете?

Он не ответил сразу. Поправил простыню с краю — аккуратно, почти бережно.

— У меня здесь дочь в школе учится, — сказал он наконец. — В хорошей школе. Это я к тому, что я никуда не уезжаю.

Она поняла. Он тоже понял, что она поняла, и они некоторое время просто стояли рядом с Сальвадором Рамиресом, которому было двадцать восемь лет и который теперь стал чьей-то проблемой.

За окном — узким, под потолком — было видно краешек клумбы. Хризантемы на октябрьском солнце выглядели почти нагло жизнерадостными.

Глава 3. Первая встреча

Фрэнк Делани приехал за ней сам — не прислал патрульного, приехал лично, на обычной тёмно-синей машине без мигалки. Она заметила это и отметила про себя: либо вежливость, либо контроль. Скорее всего и то и другое.

Он вышел, пожал руку — крепко, но без демонстрации — и сказал:

Далее читать по ссылке на Литрес: https://www.litres.ru/book/aleksandr-shaevich-33488599/idealnyy-prigorod-73457751/

Литературная рассылка

Оставьте свой e-mail, чтобы первыми получать новости о новых книгах Александра Шаевича, выкладки отрывков, анонсы встреч с читателями и эксклюзивные материалы.

Связаться с автором

Задайте вопрос Александру Шаевичу, предложите сотрудничество или пригласите на творческую встречу — заполните форму обратной связи, и мы ответим вам в ближайшее время.

← Назад

Большое спасибо за ответ! ✨